投稿指南
一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。 二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。 三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。 四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。 五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求: 1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。 2.基金项目和作者简介按下列格式: 基金项目:项目名称(编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。 3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。 4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

航空翻译公司应该怎么选择呢?

来源:航空学报 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-03-21
作者:网站采编
关键词:
摘要:在航天领域发展越来越迅速的情况下,各国之间也有一定的合作,所以会涉及到航空翻译,因为这一翻译过程本身就比较专业,所以在翻译的时候也存在一定的难度。相关的北京翻译人

在航天领域发展越来越迅速的情况下,各国之间也有一定的合作,所以会涉及到航空翻译,因为这一翻译过程本身就比较专业,所以在翻译的时候也存在一定的难度。相关的北京翻译人员必须去掌握很多方面的知识才行,不过对于各个企业来说,挑选合适的航空翻译公司也是相当重要的,应该注意这几点。

一、提前进行实地考察

虽然当前的大部分航空翻译过程都是通过网络来进行的,但拥有这种需求的时候,也需要进行实地考察才行,这样才能了解相关的翻译公司是否有专业的北京翻译人员,而且也能了解到他们的团队是否有足够的翻译经验,也只有通过实地考察才能完成横向对比。

二、注意翻译公司的专业度

航空翻译是非常具有难度的,相关的北京翻译人员如果本身就不够专业,那么在翻译的过程中,就会出现很多的差错,于是就影响到了最后的翻译结果。所以在寻找航空翻译公司的时候,必须要注意这一问题,从而能够达到比较不错的效果。一些企业没有注意这其中的挑选过程,所以就造成了一系列的影响,这也是必须要注意的。

三、然后就是收费问题

需要了解的是专业的航空翻译公司一般收费都比较高,因为本身这种翻译就比较专业,而且也非常耗时,所以相关的翻译公司需要更多的报酬才行,所以在拥有这种翻译的时候,必须要进行这种收费方面的合理关注,尽可能排除那些隐性收费。

以上这些方面都是选择航空翻译公司时需要注意的问题,只要关注了这些方面,那么就不会出现太多的差错,也能保证客户的满意度。

文章来源:《航空学报》 网址: http://www.hkxbzz.cn/zonghexinwen/2021/0321/805.html



上一篇:美国国家航空航天局NASA建立深度感知
下一篇:当五菱“神车”配上了航空座椅静态体验五菱凯

航空学报投稿 | 航空学报编辑部| 航空学报版面费 | 航空学报论文发表 | 航空学报最新目录
Copyright © 2018 《航空学报》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: